Translate

الثلاثاء، 14 يوليو 2015

" الرحيل " بقلم : جمال الدين العماري


حلاوةُ الحياةِ في ُمرّها..
و سِرُّها في تصٓلُّبها ..
هكذا نطق العاشق ..
من على قِمة التعاسة ..
يحملُ مِشْعلٓ حُبٍ طويل ..
بين دُروبِ الآلام و عذاب الأيام..
رغم العاصفة القوية التي إقتلعتِ الأشجار..
و أٓرْهبتِ العصافير في أٓوْكارها..
صٓاحٓ بصوتٍ عالٍ ..
أنا العاشق ..
و العاشقُ لا يخافُ العاصفة ..
و لكن خوفُه من هٓديرِ البحر..يقْوٓى..
رحيلُ العُمرِ آت ..
حاملاً معه لونا جديدا  من العذاب..
عذاب لٓوّنتْهُ الأيام بلونِها الوردي ..
بدندناتها الموسيقية التي..
تحكي عن إنسان أحبّٓ إنسان ..
و رأٓى في ذلك الإنسان ..
ما لمْ يراهُ في إنسان ..
رحيلُ العُمر آتٍ ..
فلنستقبلهُ بابتسامةٍ حلوة ..
فلْنفْرش لهُ الأرضٓ وُروداً ..
أوْ قُل لنحمله .. على أكتافنا ..
و نُقبِّله ألف قُبلة ..
رحيلٌ ما بعده رحيل ..
رحيلٌ يحملُ الحبّٓ البريئ ..
و يعْزِفُ على قِيثارةِ الحياةِ الجميلة..
حياةٌ أعطتنا جٓمالها و قُبحها ..
حلاوتها و مرارتها ..
لكن في الآخر..أعطتنا ..
ثٓمٓرةً حُلوة ..و شٓراباً لذيذ ..
فهيّا نفرح أيُها العاشق ..
و هيّا نطرب لذلك اللّحن الحزين..
الذي ألّفتهُ أذانُنا ..
رحيلُ العُمرِ آتٍ ..
و انتهى البُكاء ..
جمال الدين العماري

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق