Translate

الاثنين، 11 مايو 2015

( أولو العزم ) في الرد على اﻻ ستاذ محمد الملوان


أمن سهاد أتاك الهم والسقم ؟ /// و من نشاز معيب جاءك الكلم
ام زارك الوهم في منامك ليلة ؟/// فاستوطنت عقلك اﻻحلام تزدحم
فتحمل فأسك تخاله قلما /// تماثل في الخراب الفأس والقلم
وتهبط في السحيق تحسب سلما// و ترفل في الشقا تظنه النعم
وتقبض يدك مغلولة في العطا /// و تدعي ان في يمينك الكرم
كتائه في طرقات معبدة ///تضيع من كفه اﻻخﻻق والقيم
يمضي بفؤاده ضالا بحكمته /// والعقل اولى بأن ترتاده الحكم
مالحسن في ان تقول جملة لغطا ؟// عنوانها شارد في الحر منهزم
احمل على متنك ما يحمل الشاعر لكي ترى الظهر غصبا عنك ينقسم
فهده ستة عشر لك مسلكا /// خد واحدا منهمو ياتيك مبتسم
اغنم بوزن بلا عيب ولا كرب /// فالشعر ينفر ظابطاته اللجم
والصرح بلا لبنات مساوئه /// ان رمت تهديمه ياتيك منهدم
وما صنيعك اﻻ كالفتى في الدنى / بلا انتقاء طواه النسي والعدم
فلا هو في الحياة نذكره /// ولا هو في المنايا موته شبم
هاذي دياري فهلا كنت وارثها ؟// كي تزعم العزة بها كمن زعموا
أولوا العزم ما نالوا لها اثرا /// بعد الكلالة ما عادوا بها عزموا
والشعر للعرب التاريخ والحاضر /// حارت بإشكاله اﻻقوام واﻻمم
فكفى بك ان تلج بابه سائحا /// تطوف وتعود اﻻدراج محترم
الكمتيري بوجمعه. 10 ماي 2015

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق