Translate

الثلاثاء، 28 أبريل 2015

قصيدة لبوجمعة الكمايري مطلعها : " أين منك يا غريمي ..."



في الرد على اﻻستاذ محمد الملواني
أين منك يا غريمي صفات ؟ /// وصفاتي في العلا راغبات
حفظ عهد والوفا في عهود /// والخصال حمدها باديات
كالسماء تحمل ما ينير /// ﻻ تقر في السما الطافئات
و قربض يتماوج لحنا /// بكلام كله نغمات
وشعور لا يهان بقدح /// إن يهان تحبس الخلجات
فإذا ما قلت قصيدا تبيت /// سهرا في حفظه الكائنات
وإذا ما هل وجهي أنارت /// في الظلام ضوؤها الكلمات
سأبين لك أن قولي /// محكم مضمونه الحسنات
وهو صرح عامر لي مزين /// و لك الفاضل منه فتات
كلما فتحت فمي بنبس /// لاح عطر ريحه النسمات
فالطويل وافر متقارب /// بالمديد تزجر الهفوات
وصنيعك الذي تدعيه /// إن أتى تأتي به الزفرات
فالذي يرضى بأوسط أمر /// معدم لا عيش ولا ممات
تجهد النفس بفول عنيد /// ناقص كأنه الشهقات
والذي ينتابك بين حين /// تاه منه الشعر والملكات
وسكوني بعد نقضك شعري /// لا يغرن العدى السكنات
بل أملي إنشاء مزاجي /// فالقوافي يلزمها السكات
وقديمي ﻻ فراق عليه /// من جفاه زلت الخطوات
كيف لي أن أبعد عن حبيب؟/// لا ترى من بعده النظرات
نبضه مت نبض قلبي فإن /// لم يكن لا كانت النبضات
سيظل في مقالي شموخ /// يعتريه الورع والتقات
و لك التبات مني متين /// أين منك يا صديقي التبات؟

الكمايري بوجمعه. 28 ابريل 2015

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق